Экс-игрок донецкого Металлурга: «Фильмы дублировались на украинский, большую часть я не понимал»

Просмотров 955
Комментариев 0
Экс-игрок донецкого Металлурга: «Фильмы дублировались на украинский, большую часть я не понимал»

Российский защитник Рубина Георгий Зотов вспомнил период карьеры, проведенной в Украине в составе Металлурга Донецк.

По словам 31-летнего защитника в Донецке у него возникла проблема с походами в кино, связанная с языковым барьером.

«В Донецке у нас возникла проблема с походами в кино. Иностранные картины дублировались на украинский язык, и большую часть слов мы с женой не понимали. Поэтому больше ходили на русские фильмы».

Также Зотов назвал самого сильного игрока, против которого играл в УПЛ.

Читайте также Адріан Пуканич: «Лівійцям забив у футболці Шевченка і бутсах Шищенка» Адріан Пуканич: «Лівійцям забив у футболці Шевченка і бутсах Шищенка»

«Дуглас Коста, конечно, топ-футболист, но не сказал бы, что против него было супертяжело. Противостоять Евгению Коноплянке из Днепра мне было труднее. Возможно, в нашем матче с Шахтером Дуглас был просто не в форме. Или я хорошо играл», — приводит слова Зотова «Матч ТВ».

Зотов выступал за донецкий Металлург с 2013 по 2014 год. За это время он сыграл за дончан 18 матчей, не отметившись результативными действиями, после чего перешел в Кубань.

Напишите первый комментарий

Комментировать могут только зарегистрированные пользователи.