«Йозе Марино был переводчиком Фергюсона»: российский тренер хотел сравнить себя с Жозе Моуриньо, но вышло очень нелепо

Павел Клименко
Павел Клименко
Просмотров 5342
Комментариев 1
«Йозе Марино был переводчиком Фергюсона»: российский тренер хотел сравнить себя с Жозе Моуриньо, но вышло очень нелепо
Роман Ротенберг. Фото: Getty Images

Главный тренер хоккейного СКА Роман Ротенберг после матча КХЛ против Куньлуня (5:1) попал в неприятную ситуацию.

Российский тренер удачно дебютировал на посту главного тренера СКА и, возможно, переволновался. После матча с китайской командой он сравнил себя со знаменитым футбольным тренером Жозе Моуриньо, но забыл точное имя португальца, а также у кого тот работал переводчиком.

«Зачем мне быть тренером? Знаете, как начинал Йозе Марино? Он был переводчиком у Алекса Фергюсона (на самом деле – у Бобби Робсона в Спортинге и Порту, а в Барселоне стал уже его помощником – FanDay). Но впитал в себя методики Фергюсона и стал успешным тренером. Таких тренеров в истории много», – сказал Ротенберг.

С 2011 года и по 2021 год Ротенберг занимал менеджерские должности в армейском клубе, а с прошлого сезона он стал работать на скамейке команды.

Читайте также Теннисист Стаховский: «Для Тимощука дорога в Украину закрыта, я с ним общался, и он это знает» Теннисист Стаховский: «Для Тимощука дорога в Украину закрыта, я с ним общался, и он это знает»

Отец и дядя Романа Ротенберга являются российскими олигархами и знакомы с президентом России Владимиром Путиным.

1 комментарий

Комментировать могут только зарегистрированные пользователи.

marat87
marat87
5 января 2022 14:22
Таких тренеров очень много, но этот точно не из этих))
0
0